В пятидесятые годы XX века. Комитет по международной анатомической номенклатуры (International Anatomical Nomenclature Committee) делает полную ревизию специализированной медицинской лексики. Чуть позже на белый святый появляется первое издание „Парижской анатомической номенклатуре” („Parisiensia Nomina Anatomica”), далее после 1965 года. в „Nomina Anatomica”. Труд включает в себя 5 640 медицинский термин.
В 80-е годы ХХ века начинается подготовки новой анатомической номенклатуры, носившем название „Terminologia Anatomica”. На ее основе являются английского и латинского языка. Возьмем латинское-английский переводов, пар. Большинство терминов из Nomina Anatomica являются неизменными и используются с то же самое значение.
В нашей стране анатомичното обучения следует заложенной в „Nomina Anatomica”. Не хватает довольно много терминов, созданных для „Terminologia Anatomica”. Кроме того, в дизайне системы тоже разные. В европейские и американские учебники по анатомии используются различные способы представления анатомической структуры по сравнению с Nomina Anatomica и болгарские учебники. Последняя делит человеческое тело на семь систем, а в Terminologia Anatomica они всего тринадцать.
В словаре английской анатомической лексики предоставляется в соответствии с в соответствии с Terminologia Anatomica.
Издательство: медицина и лфк
Автор: Ирина Стоянова
Год выпуска: 2011
ISBN 9789544202866
Упаковка: 1 шт
Издательство: Медицина и лфк